Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

Saznajte više o projektu Prevođenja  »

Dijana Djurickovic · avgust, 2016

Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.

E-mail Dijana Djurickovic

Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz avgust, 2016

11/08/2016

Razumevanje neprijatelja i potlačenih: Političke pop pesme iz 80-ih

Most

Pogled na sedam pop hitova iz 1980-ih koji su predstavili politički udarac.

10/08/2016

Sećanje na antiratni pokret u Jugoslaviji početkom 1990-ih

Korisnici interneta u bivšoj Jugoslaviji odlučili da prekinu s govorom mržnje političke elite, i da se sete ponosnih, ali neuspešnih pokušaja u regionu da se...

09/08/2016

Američka politika? Ne hvala. Dodaj mi paradajz.

Most

Smešno kako ukus može da se promeni.

07/08/2016

Kirgistan u ratu reči (i plakata) zbog ženske odeće

Za neke se tu radi o islamskoj sekularnoj podeli. Po drugima su u pitanju muškarci koji govore ženama kako bi trebale da predstave svoja tela.