Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz avgust, 2016
Razumevanje neprijatelja i potlačenih: Političke pop pesme iz 80-ih
Pogled na sedam pop hitova iz 1980-ih koji su predstavili politički udarac.
Sećanje na antiratni pokret u Jugoslaviji početkom 1990-ih
Korisnici interneta u bivšoj Jugoslaviji odlučili da prekinu s govorom mržnje političke elite, i da se sete ponosnih, ali neuspešnih pokušaja u regionu da se zaustave ratovi 1990-ih.
Američka politika? Ne hvala. Dodaj mi paradajz.
Smešno kako ukus može da se promeni.
Kirgistan u ratu reči (i plakata) zbog ženske odeće
Za neke se tu radi o islamskoj sekularnoj podeli. Po drugima su u pitanju muškarci koji govore ženama kako bi trebale da predstave svoja tela.