Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz februar, 2023
Predložena politika Papua Nove Gvineje mogla bi da dovede do vladine kontrole štampe
„(Vlada) može da upravlja medijskim organizacijama kako bi iznela sopstvenu poruku, ali nikada ne bi trebalo da vrši kontrolu nad čitavom industrijom.“
Pacifičke medijske grupe se okupljaju iza suspendovane novinarke Papue Nove Gvineje
Sinča Dimara suspendovana zbog izveštavanja o sudskom postupku protiv australijskog hotelijera Džejmija Panga. MLN se i ranije suočavao sa kritikama zbog suspendovanja i ućutkavanja novinara.
Nova medijska pravila Papue Nove Gvineje mogla bi da potkopaju rad novinara
„Postavljamo jednostavno pitanje, šta imamo da sakrijemo od javnog uvida?
Deo ruske dijaspore se pridružuje globalnim protestima povodom prve godišnjice ruske invazije na Ukrajinu
Dok svet obeležava prvu godišnjicu invazije na Ukrajinu u punom obimu, prognani Rusi koji se protive Putinu organizuju i pridružuju se javnim demonstracijama širom sveta, uključujući Berlin i Prag.
Da li Kina može da deluje kao mirovni posrednik u rusko-ukrajinskom ratu?
Kina pokušava da obnovi veze sa EU i okrivljuje SAD da su iskoristile prednost rusko-ukrajinskog rata uoči sastanka Si Đinpinga i Vladimira Putina.
Latinska Amerika hoda na tankoj liniji između Istoka i Zapada usred ukrajinskog sukoba i tenzija između Kine i SAD
Na prvu godišnjicu ruske invazije na Ukrajinu i usred rastućih tenzija između supersila, naš region ima dvosmislenu ulogu.
Oni koji su u ovim kovčezima neće više čuti Putinovo brbljanje o tome da „sve ide po planu“
Globalni glasovi su prikupili neke od komentara na društvenim mrežama na ruskom jeziku sa reakcijama na Putinov govor.
Nije zaboravljeno: 450. godišnjica „Velike seljačke bune“ u Hrvatskoj i Sloveniji
Sećanja na neuspelu seljačku bunu 1573. i dalje su služila kao svetionik nade, inspirišući brojne akcije za slobodu na Balkanu i šire.
U strahu od kontaminacije, Japan će uskoro baciti prečišćenu vodu iz nuklearne elektrane Fukušima u Pacifik
„(Plan) pokazuje direktno zanemarivanje suvereniteta i samoopredeljenja pacifičkih naroda i okeana od kojih zavisi njihov život.
Svakog petka Rusija označava nove građane i organizacije kao „strane agente“
Označavanje ljudi i organizacija kao 'stranih agenata' liči na Staljinov represivni režim. Sada se koristi za izbacivanje iz zemlje onih koji se ne slažu.