Dijana Djurickovic · decembar, 2012

Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.

E-mail Dijana Djurickovic

Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz decembar, 2012

Globalni Glasovi: Svaki Glas se Računa

GV Podrška  25/12/2012

Ideja da se svaki glas čuje je bliska pojmu Globalnih Glasova kao platformi i kao zajednici. Dok se posetioci neta ujedinjuju da bi se njihov glas čuo dok se svetski moćnici svađaju o tome ko bi trebalo da vodi Internet, mi smo odlučili da upitamo članove naše raznolike zajednice da kažu nešto o pitanjima koja su za njih važna i da se osvrnu na pitanja koja smo pokrili tokom godine, imajući na na umu da se svaki glas broji.

Globalni Glasovi i Naša Snaga

  17/12/2012

Da bi pokrenuli ovogodišnju kampanju prikupljanja sredstava, apružamo Vam pogled iza scene na to kako više od 700 članova naše raznolike, globalne i potupno virtualne zajednice sastavlja priče. Molimo Vas da ove praznične sezone nešto poklonite Globalnim Glasovima.

Projekat Prevođenja: Peticija za Zaštititu Slobodnog Interneta Svugde u Svetu

GV Podrška  16/12/2012

U narednih sedam dana, volonteri Jezika Globalnih Glasova će prevoditi javnu online peticiju koja podržava zaštitu ljudskih prava online i poziva vladine članice Međunarodne Unije za Telekomunikacije (ITU) da sačuva otvorenost Interneta na predstojećoj konferenciji ITU-a. Otvorena za prijavljivanje pojedincima ili građanskim organizacijama, izjava o Zaštititi Slobodnog Interneta Svugde u...