Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

Saznajte više o projektu Prevođenja  »

Dijana Djurickovic · avgust, 2017

Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.

E-mail Dijana Djurickovic

Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz avgust, 2017

26/08/2017

Smireni zategnuti diplomatski odnosi između Srbije i Makedonije; nema rata na vidiku

Kako se smiruju diplomatske zategnutoisti između Srbije i Makedonije, građani ponovo naglašavaju zajednički cilj a to je da žive normalne živote bez straha od rata.

23/08/2017

Srbija i Makedonija u ratu? Tako kažu naslovi, ali se građani ne slažu

Dok srpski političari i pro-vladini mediji započinju ratnohuškačku retoriku protiv Makedonije, obični građani sa obe strane granice odbijaju da budu uvučeni u tu svađu.