Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz maj, 2017
Postoji zid duž granice Meksiko-SAD. Granica i ja želimo da vam pokažemo kako to stvarno izgleda
Velik i “lep” zid koji neki političari obećavaju da će graditi već postoji. Ipak, uprkos ogromnim metalnim ogradama i militarizovanim kontrolnim tačkama, ljubav ne poznaje granice.