Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

Saznajte više o projektu Prevođenja  »

Dijana Djurickovic · januar, 2020

Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.

E-mail Dijana Djurickovic

Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz januar, 2020

29/01/2020

Globalni Glasovi slave 15. rođendan!

Punimo 15 godina, i želimo da se zahvalimo globalnoj zajednici saradnika i čitalaca i onih koji nas podržavaju, koji daju Globalnim Glasovima snagu za dalji...

Podržite nas – Podržite slobodu izražavanja za svakoga, svugde

Podržite slobodu izražavanja za svakoga, svugde tako što ćete uplatiti donaciju Globalnim Glasovima.

08/01/2020

Ljubitelji stripa u Južnoj Evropi proslavili trostruku godišnjicu kultnih izdanja 2019. godine

Ljubitelji stripa u zemljama Južne Evrope proslavili tri zlatna ljubileja 2019. godine: 50-ogodišnjicu izdanja italijanskog stripa Alan Ford, i ‘jugoslovenskog Asteriksa’ Dikana, i srpskog časopisa...