Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz februar, 2020
Severna Amerika ima mustange, Bosna i Herzegovina ima divlje konje u Livnu
Stado konja pušteno u divljinu pre nekoliko decenija, održava se u planinama u blizini grada Livno na jugu Bosne i Hercegovine.
Kako Rusija utiče na srpske medije
Povoljna percepcija Rusije i politike Kremlja rezultat je dugotrajnog dugoročnog ulaganja u propagandu, što takođe utiče na širu medijsku sferu u susednim balkanskim zemljama.
„Volođa, zar niste umorni?“: Ruska omladina o 20 godina Putina na vlasti
Generacija Rusa se ne seća života pre Putina. Dvadeset godina od kada je došao na vlast, pitaju se da li će doživeti nešto posle njega.
Makedonci šokirani zbog otkrića dečijih „klubova za tuču“ u Skoplju
Video zapisi prikazuju desetine odraslih gledalaca koji navijaju dok se dečaci školskog uzrasta tuku.