Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

Dijana Djurickovic · januar, 2009

Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.

E-mail Dijana Djurickovic

Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz januar, 2009

31/01/2009

Balkan: “Čija je ovo pesma?”

Nedavno je nekoliko blogera iz Makedonije postavilo na svom blogu dokumentarac pod naslovom “Čija je ovo pesma?” bugarske režiserke Adela-e Peeva i počeli su da...

29/01/2009

Egipat: Prljave seksi tajne

Mladi prosvetljeni blogeri iz Egipta pišu o seksualnom kodeksu njihovog društva, o rasizmu, predrasudama, i strasti prema skandalima, a sve to da se od Egipta...

04/01/2009

Venecuela: Priča o istoriji jedne zemlje kroz film

Grupa mladih filmskih režisera iz Venecuele je uspešno prikazala istoriju ove zemlje i prilagodila poznata književna dela (strana i domaća) kroz filmove koje je publika...