Dijana Djurickovic · avgust, 2019

Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.

E-mail Dijana Djurickovic

Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz avgust, 2019

Kažnjavanje nekoga ko ima uticaja na društvene medije u Turskoj pokreće raspravu o slobodi govora

Tužba protiv tviterašice u Turskoj zbog navodnog promovisanja korišćenja droga, ponovo pokreće debatu o slobodi izražavanja na internetu

Kako je stranica za vesti koju finansira Mađarska pomogla lažnoj vesti da proputuje od Slovenije kroz Grčku do Severne Makedonije

Brzim proveravanjem informacija u Severnoj Makedoniji, ušlo se u trag izvoru članka o primanju mita i otkrio složeni put dezinformacija kroz najmanje četiri zemlje

Сумњива теорија од стране бившег пуковника Војске Југославије о завери ЦИА-е проналази платформу у српским медијима

„Лажне вести, лажни медији, лажни новинари, лажни аналитичари – преплавили су српски медијски простор,”

Razočarenje Zapadom je ključno za rast proruskih priča na Balkanu, kaže istraživač dezinformacija

"Iako su sve zemlje u regionu mete proruskih napora dezinformacija ovih dana, na političkom nivou nema nikakve reakcije"