Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz avgust, 2019
Kažnjavanje nekoga ko ima uticaja na društvene medije u Turskoj pokreće raspravu o slobodi govora
Tužba protiv tviterašice u Turskoj zbog navodnog promovisanja korišćenja droga, ponovo pokreće debatu o slobodi izražavanja na internetu
Kako je stranica za vesti koju finansira Mađarska pomogla lažnoj vesti da proputuje od Slovenije kroz Grčku do Severne Makedonije
Brzim proveravanjem informacija u Severnoj Makedoniji, ušlo se u trag izvoru članka o primanju mita i otkrio složeni put dezinformacija kroz najmanje četiri zemlje
Сумњива теорија од стране бившег пуковника Војске Југославије о завери ЦИА-е проналази платформу у српским медијима
„Лажне вести, лажни медији, лажни новинари, лажни аналитичари – преплавили су српски медијски простор,”
Razočarenje Zapadom je ključno za rast proruskih priča na Balkanu, kaže istraživač dezinformacija
"Iako su sve zemlje u regionu mete proruskih napora dezinformacija ovih dana, na političkom nivou nema nikakve reakcije"