Grupa mladih filmskih režisera iz Venecuele je uspešno prikazala istoriju ove zemlje i prilagodila poznata književna dela (strana i domaća) kroz filmove koje je publika jako dobro prihvatila. Za mnoge venecuelanske filmove iz prošlosti smatra se da imaju previše nasilja, i pojava ove nove vrste filma pokazuje novi način izražavanja stvaralaštva.
Slede četiri osnovna primera filma u 2008 godini, uz mišljanje blogera:
Postales de Leningrado (Razglednice iz Lenjingrada)
Pošto su nelegalne i krijumčarene kopije filmova veoma popularne u Venecueli, El Buho Negro [es] daje svoj komentar uz ovu sliku (kao da je sova krijumčar):
‘Toliko su mi se svidele Razglednice iz Lenjingrada da kada me neko pita za njih, pošaljem ih u bioskop.’
Miranda Regresa (Miranda se vraća)
El Hijo de la Bohemia [es] kaže:
Quisiera encontrar un defecto para no hablar de obra perfecta, pero me temo que tendré que verla unas cuantas veces más para lograrlo. La realización es soberbia, conmovedora, arruga el corazón en muchas ocasiones y nos hace amar más a Venezuela. La música (que incluye pinceladas de nuestro “Gloria al Bravo Pueblo”) sin lugar a dudas motiva a ello, pero lo mejor de todo es que … !se escucha! ?Dónde ha estado este Director de Sonido todo este tiempo?
Cyrano Fernández
Cyrano Fernández, adaptacjia Cyrano de Bergerac-a, nije primljen tako dobro kao prethodni filmovi, ali je sigurno pokrenuo priču među blogerima:
Ysabel u svom blogu Ventana Actual [es] kaže:
Cyrano es también un héroe social; es un personaje que defiende la ética y la dignidad popular a toda costa, estrellándose una y otra vez contra la realidad de todos los días (…) actuaciones conmovedoras y plenas de realismo dan solidez a este filme que rompe esquemas dentro de nuestra cinematografía
Juan, na Hoy Critico [es] daje snažne komentare s tehničke strane gledišta i daje nekoliko predloga:
…me gustaria al menos solo una vez poder ver una pelicula donde el 80% de las palabras producidas no sean groserias y en las que no se trate siempre el tema del “malandreo”…
Boves, el Urogallo (Boves Tetreb)
Boves, el urogallo je još jedna istorijsk drama i adaptacija istorijskog romana koji je napisao Francisco Herrera Lugue, i film koji su i publika i kritičari čekali.
Blogacine [es] izvanredan blog o venecuelanskom filmu i snimanju filmova pruža veoma interesantan argument o književnom delu i karakteru:
Pocos personajes condensan mejor las contradicciones y la tragedia de nuestras guerras de independencia como José Tomás Boves.
No hay acaso mejor manera de entender nuestra independencia que examinarla desde el punto de vista del antihéroe, del antagonista paradigmático que encarna la figura de Boves. Puede que sólo a través de su mirada, Bolívar adquiera una verdadera dimensión humana, alejado del acartonamiento dramático y narrativo al que su figura histórica parece condenada irremediablemente
Najbolji način da se razume naša nezavisnost je da se ona prouči s tačke gledišta anti-heroja, paradigmatskog suparnika koji je otelotvorenje figure Bova. Moguće je da samo po njegovom viđenju Bolívar može poprimiti prave ljudske dimenzije, daleko od dramatične i ukočene figure na koju je izgleda zauvek osuđen.
Ovde je i jedno veoma interesantno mišljenje o samoj ovoj industriji:
…por un lado, nuestra producción contemporánea de ficción parece poca y, acaso (no me atrevería a asegurarlo) de poco atractivo. No obstante, por otro lado, tenemos una de las industrias más poderosas del mundo en la generación de ficción: la telenovela.