Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz februar, 2012
SAD, Rusija: Leteća Braća Balalajke prelaze kulturne razlike u Teksasu
Poput mnogih svojih sunarodnika, muzičari Zhenya Kolykhanov i Sergey Vaschenko emigrirari su iz Rusije nakon pada Sovjetskog Saveza u ranim 1990-ih. Oni su se od tada dokazali u Teksasu, SAD kroz formiranje benda pod nazivom Leteća Braća Balalajke i neprofitne organizacije Most Kulture. Rade na premošćavanju kulturnih razlika tako što stanovnike Teksasa upoznavaju sa umetnošću drugih kultura