Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic iz jun, 2022
Centralna Azija slavi Dan pobede pod pritiskom Rusije
U Putinovoj Rusiji, pobeda nad nacističkom Nemačkom postala je instrumentalna za legitimizaciju režima, suzbijanje političkih neslaganja i vođenje agresivne spoljne politike, uključujući rat u Ukrajini.
Pregovori o imigraciji između SAD-a i Kube, objašnjeno
Odgovori na pitanja da biste razumeli promene koje su napravljene u poslednjih mesec dana u politici SAD prema Kubi.
Da li luzofone* afričke zemlje mogu da reše evropsku energetsku krizu?
Zapadne zemlje pokušavaju da zamene kupovinu gasa iz Rusije. Neki analitičari veruju da bi anglofono-afričke zemlje koje proizvode gas mogle biti održiva alternativa
Širenje dezinformacija o Kosovu ponovo je korišćeno kao deo izborne strategije u Srbiji
Od proglašenja nezavisnosti 2008. godine, na Kosovu je uspostavljena neprihvatljiva praksa da se i na Kosovu održavaju svi srpski izbori. To se promenilo ove godine.