Основне информације о Лингви

Група људи се смеје у камеру.

Лингва учесници на самиту грађанских медија Глобалних гласова у Коломбу, Шри Ланка. 2017. Фото Џер Кларк.

„Настојимо да изградимо мостове преко залива који деле људе, како бисмо потпуније разумели једни друге. […]Верујемо да је разговор преко граница од суштинског значаја за будућност која је слободна, праведна, просперитетна и одржива за све становнике наше планете”. — Из Манифеста Глобалних гласова

Глобални гласови су међународна заједница вођена волонтерима која користи моћ интернета од 2005. године како би преносила приче о људима чији се гласови и искуства ретко виде у мејнстрим медијима.

Скоро исто толико година, преводилачки пројекат Лингва ради на томе да приче Глобалних гласова учини доступним на десетинама језика. Године 2006. група франкофонских сарадника покренула је идеју о покретању сајта Глобалних гласова на француском, делимично инспирисана тајванским сарадником који је почео да преводи приче Глобалних гласова на кинески за свој блог. Друге језичке заједнице изразиле су интересовање за превођење прича Глобалних гласова, и тако је настала Лингва.

Група људи се смеје у камеру

Учесници самита Глобалних гласова у Делхију, Индија. 2006. Фото Киран Јоналагада. CC BY-NC-SA 2.0

Од тада, Лингва волонтери су превели приче Глобалних гласова на десетине језика, од најзаступљенијих језика на свету као што су арапски, бангла, француски, руски и шпански до других великих и малих језика као што су ајмара, албански, малгашки, одија, свахили, и иоруба. Језичке сајтове воде менаџери за превођење који су такође углавном волонтери.

Зашто постати волонтерски преводилац? „Зато што је то заиста мултикултурално искуство. Инспиративни људи пишу вести из целог света. Желим да помогнем да њихов глас буде гласан!” — Касиа Одрозек, која је преводила за Глобалне гласове на пољском

Током 2010-их, Глобални гласови су се проширили и понудили професионалне услуге превођења партнерима и организацијама истомишљеника. Већина преводилаца који су ангажовани да раде на овим приликама долази из Лингва заједнице.

Чланови наше заједнице живе широм света и долазе из различитих средина. Укључују професионалне преводиоце, студенте, новинаре, стручњаке за предмет, активисте, ентузијасте језика, технологе и многе друге.

Без обзира на претходно искуство, преводиоци волонтери сматрају да им учешће у Лингва пројекту помаже да развију вештине превођења, критичко мишљење и друго. Такође им омогућава да прошире своје знање о свету, остваре важне професионалне везе и склопе пријатељства са људима које иначе никада не би срели. Сазнајте више о .

Зашто да постанем волонтерски преводилац? „Зато што можеш да помогнеш да порука стигне до људи”. Ајгун Џанмамадова, која је преводила за Глобалне гласове на руском

Група људи скаче од радости са балонима.

Учесници самита Глобалних гласова у Сантјагу, Чиле, 2010. Фото: Давид Сасаки.. CC BY-NC-SA 2.0

Било да преводите појединачну причу или управљате читавим сајтом на језику, ови акти волонтера су оно што одржава пројекат Лингва у животу. Пошто преводиоци бирају шта желе да преведу на основу својих личних интересовања и распореда, сваки сајт на језику Глобалних гласова ће пратити другачији ритам објављивања и приказати јединствен избор прича Глобалних гласова. Следећи језици активно објављују преводе:

Волонтери у Глобалним гласовима могу доћи и отићи, али њихов утицај остаје дуго након што су кренули даље. Док су неки Лингва сајтови који су некада били активни утихнули, они ипак нуде трајни снимак прича из целог света кроз сочиво одређеног језика и периода новије историје. Захвални смо бившим волонтерима који су неко време удахнули живот следећим језичким сајтовима:

Ако желите да волонтирате као преводилац за веб локацију на активном језику или сте заинтересовани да помогнете у оживљавању неактивне језичке странице, пошаљите нам своју пријаву

Započnite razgovor

Molimo Vas da se prijavi se »

Pravila korišćenja

  • Svi komentari se pregledaju. Pošaljite komentar samo jednom jer bi u suprotnom mogao biti prepoznat kao spam.
  • Molimo Vas da se prema drugima odnosite sa poštovanjem. Komentari koji sadrže govor mržnje, nepristojne izreke i lične uvrede neće biti objavljeni.