Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

U Kini, homofobija i strah od ‘stranih sila’ idu ruku pod ruku

The lesbian couple's public proposal in the Guangdong Foreign Studies University on June 21. Photo from Gender in China's blog.

Javna bračna ponuda jednog lezbejskog para na Guangdong Univerzitetu za strane studije 21 juna. Fotografija sa bloga Rod u Kini.

Nedavni incident je pokazao da se u Kini strah od homoseksualnosti i strah od stranih sila ponekad prepliću .

Dana 21 juna, par lezbejki sa Guangdong Univerzitetu za strane studije su upriličile romantičnu javnu bračnu ponudu posle svečanosti završetka škole. Vrlo brzo, fotografije njihovih strastvenih poljubaca i vest o bračnoj ponudi su se našle na platformama kineskih društvenih medija Mi Ćaskamo i Weibo. Ostali ljudi su pohvalili javno pokazivanje ljubavi i dali im svoje blagoslove.

Međutim, kasnije istog tog dana cenzori su trajno uklonili javni račun Mi Ćaskamo, smešten na Guangzhou za lezbejke, gejeve, biseksualne i transrodne osobe (LGBT) zato što su pratili ovu javnu bračnu ponudu. Post na Weibo koji prenosi istu tu vest, a koji je objavila feministička grupa sa Guangzhoua pod nazivom Buđenje Žena je takođe obrisan.

Optužena da je ‘pod kontrolom ilegalne organizacije’

Jednoj od novozaručenih žena, Wang Xiaoyu, zapretio je zamenik sekretara odbora Kineske Komunističke Partije na univerzitetu da je čeka kazneni postupak zbog “lošeg ponašanja.” Wang je napisala post na blogu feminističke grupe Rod u Kini 28 juna u kome je prepričala kroz šta je prošla nakon javne bračne ponude:

我叫王小宇,是一名拉拉。我和我的女朋友同是广东外语外贸大学2016年应届毕业生。借毕业典礼之际,我们决定以求婚的方式公开出柜,让性少数群体的亲密关系在大学校园内被看见、被讨论、被思考,为创造开放多元的大学校园环境而尽一份力。[…]

事情发生不久后,我学院党委副书记杜书记火燎火急要找我谈话,希望我就此事在媒体禁声,不要给学校带来“不良影响”,“你要保护好自己,不要受到媒体伤害”,她担心“别有用心”的“国外媒体”、“国外势力”关注、利用我。

杜书记这样和我说,“这么多同性恋者,大家都不会歧视,因为他们把握得很好,不会去影响到别人,也不会去危害到别人。”
去年是我校50周年校庆,50对广外异性恋伴侣举行了集体婚礼,而我们又什么时候怀疑过他们的举动会不会“危害到别人”?[…]同性恋之间的爱欲表达怎么又变成一个不堪,更遑论危害他人的事情?

Ja se zovem Wang Xiaoyu, ja sam lezbejka. I ja i moja devojka smo ove godine diplomirale na Guangdong Univerzitetu za strane studije. Želele smo da iskoristimo proslavu diplome da izađemo javno iz ormara punog tajni s predlogom o romantičnom partnerstvu. Želimo da se zna da postoje intimni odnosi seksualnih manjina, da podstaknemo raspravu i razmišljanje i da izgradimo otvorenu i raznoliku okolinu na univerzitetu. […]

Ubrzo nakon [bračne ponude], sekretar Du, zamenik sekretara naše škole, očajnički je želela da razgovara sa mnom. Htela je da prestanem da pričam za medije i da prestanem da pravim “negativan uticaj” na školu. Pozvala me je da se “zaštitim od zla medija” i bila je zabrinuta da će “strani mediji” s “lošim namerama” i strane sile da obrate pažnju na mene, da će da me iskoriste.

Sekretar Du mi je rekla, “Ima toliko homoseksualaca i lezbejki oko nas, niko ih ne diskriminiše, jer oni znaju kako da se nose sa svojim vezama na način koji ne utiče na druge i ne nanosi štetu drugima.”

Prošle godine, za vreme proslave 50-ogodišnjice našeg univerziteta, 50 parova heteroseksualaca je imalo svoje bračne ceremonije zajedno. Nikada se nije pojavila pretpostavka da će njihovo delovanje prouzrokovati štetu drugima. […] Kako to da izražavanje ljubavi između LGBT osoba može da naškodi drugima?

Zamenik sekretara je oduzela potvrdu mature od Wang 22 juna da bi bila sigurna da ona neće razgovarati s medijima. Ona je takođe vršila pritisak na Wangine roditelje, rekavši im da je njihova kći pod kontrolom “ilegalne organizacije” i zamolila ih da prijave policiji da se “njihova kći izgubila” tako da mogu da provale u njen stan i traže dokaze o njenoj povezanosti s ilegalnom organizacijom.

Wang je uspela da dobije svoju potvrdu mature 28 juna nakon što je ćutala nedelju dana i otkazala poslovni put. Zamenik sekretara škole je bila sretna što je situacija pod kontrolom:

杜书记严肃地和我家里人说我参与了非法的、不正当的活动,会对我的前途有很大的影响。她说我原来是非常优秀的学生,但后来变化太大。现在我为与父母沟通放弃出差被他们定义为“局势的扭转”,“事态还在萌芽状态就得到控制,被扼杀了”。然而她没有意识到的是,事情没有往她丰富的想象方向发展,这可能会给她立了一个大功劳,却给我的生活带来多大的创伤与影响。

从杜书记自作主张告诉我家人“我是被非法组织控制了”开始,我就陷入了和家长非暴力沟通无效且受到双方压力的无力中。她丰富的想象力给我紧张的父母火上浇油,在我和父母有沟通隔阂的时期趁虚而入,最终导致我和家人之间信任破裂[…]。

Sekretarica Du je ozbiljno rekla mojoj porodici da sam učestvovala u nezakonitim i neprimerenim aktivnostima, koje će imati veliki uticaj na moju budućnost. Rekla je da sam bila odličan student, ali da sam se promenila. Odrekla sam se poslovnog putovanja zbog mojih roditelja, i oni su to videli kao “dobru odluku,” “teška je to rabota.” Možda joj pomogne da proglasi pobedu ako zamišlja nešto što se nije dogodilo. Nije joj bilo bitno kako me je povredila.

Pošto je rekla mojoj porodici da “se nalazim pod kontrolom ilegalne organizacije,” više ne mogu da komuniciram sa svojom porodicom i potpuno sam bespomoćna. Njena mašta je dodala ulje na vatru u moj već napet odnos sa roditeljima, i sada je narušeno poverenje unutar porodice […]

‘Budite hrabri kada govorite o ljubavi’

Videvši kako je lezbejski par loše primljen, LGBT grupe su postavile selfije na društvenim medijima da pokažu svoju podršku.

The placard says: Child, true love has nothing to do with genders. Be courageous to voice out love. " Photo from LGBT family support group's Weibo.

Na posteru piše: “Dete, prava ljubav nema nikakve veze sa polom. Budite hrabri i govorite o ljubavi.” Fotografija sa LGBT porodična podrška grupe na Weibo.

Feministička grupa Rod u Kini je pozvala posetioce interneta da pošalju slike na kojima se vide bračne ponude osoba istog pola da ih iskoriste za borbu protiv homofobije. Sledi nekoliko primeraka:

The placard says: marriage proposal is the same for homosexual or heterosexual couples. Photo from Gender in China.

Na posteru piše: “Bračne ponude su iste i kod homoseksualaca i kod heteroseksualaca.” Fotografija sa Rod u Kini.

pubic 2

Na posteru piše: “Bračne ponude su iste i kod homoseksualaca i kod heteroseksualaca.” Fotografija sa Rod u Kini.

public 3

Na posteru piše: “Bračne ponude su iste i kod homoseksualaca i kod heteroseksualaca.” Fotografija sa Rod u Kini.