Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

Pridružite nam se na “Mostu”

Most – Ovaj post je deo Mosta, na kome se nalaze originalne priče, mišljenja, komentari i istraživanja predstavljeni kroz jedinstvenu perspektivu zajednice Globalnih Glasova.

Some of the people whose work you'll be reading on "The Bridge", starting October 10.

Neki od ljudi čije ćete radove čitati na “Mostu”, od 10 oktobra.

Jula prošle godine, na samitu Globalnih Glasova u Nairobiju, Aparna Ray i Nwachukwu Egbunike su stajali na ulasku u dugu, usku prostoriju u zgradi koju smo nazvali Žirafina kuća i raspravljali o pitanju: Kako bi bilo da proširimo mogućnosti pisanja za Globalne Glasove tako što ćemo uključiti “originalni” sadržaj?

Aparna i Nwach su u pravom duhu Globalnih Glasova, iz njihovih domova u Kalkuti, Indija i Ibadanu, Nigerija, vodili virtualnu radnu grupu pre ovoga samita istražujući ideju koja prevazilazi naš tradicionalni stil “neutralnosti” u izveštavanju. Njihovo pitanje je izazvalo komešanje u prostoriji prepunoj saradnika Globalnih Glasova iz 60 zemalja. 

Tokom skoro devet godina koliko Globalni Glasovi postoje, ponosni smo što pratimo i predstavljamo globalne građanske medije, pokušavajući što je moguće vernije da prikažemo ono što drugi rade online. Naša predanost neutralnosti nam je donela poštovanje od strane novinara i istraživača, zajedno s reputacijom pouzdanog izvora. Zar to nije nešto što se treba zaštititi? 

Pomalo ironično, neko iz te prostorije je upitao “Neutralnost – šta je to?”. Drugi su smatrali da bi uvođenje više ličnih element u naše priče poboljšalo naše izveštavanje. U svom predstavljanju, Nwach i Aparna su postavili pitanje kako je teško izgraditi priče oko vesti objavljene na građanskim ili društvenim medijima kada se događaji odvijaju vrtoglavom brzinom. Možda će nam ovaj novi stil pisanja pomoći da brže reagujemo na događaje. Drugi su bili zabrinuti zbog svetskih blogera: ako postupimo tako, da li ćemo ih ostaviti na cedilu?

Rešenje se polako pojavilo pred kraja duge rasprave, a potvrđeno je nekoliko nedelja kasnije u anketi koja je sprovedena u celoj zajednici Globalnih Glasova. Planiramo da napravimo novu vrstu članaka u Globalnim Glasovima, koji su jasno označeni i razlikuju se od ostalih vrsta sadržaja, a pripadaju posebnom odeljku. 

10. oktobra, napokon otvaramo taj novi deo, koji smo ga nazvali “Most“. 

Zašto “Most”? Svako ko je ikada stvorio nešto – nova sprava, pokretanje nečega, Kardashianina beba – zna da je pronalaženje dobrog imena teško, iako vam ponekad rešenje stoji pred nosom. Kada se naziv “Most” pojavio u bujici imena predloženih u našoj zajednici, oni od nas koji radimo s Globalnim Glasovima već neko vreme udarili smo se po čelu i rekli: “Pa—da.”

Mostovi, naravno, povezuju mesta, omogućuju komunikaciju i prolaz ljudi i ideja, ali reč “most” ima i dublje značenje u istorijii Globalnih Glasova. Na prvom sastanku Globalnih Glasova u Cambridgeu, Masačusets, 2004 godine, Iranski bloger Hossein “Hoder” Derakhshan je skovaoo pojam “most bloger” koja opisuje osobu koja se pojavljuje na međunarodnoj blogosferi.  Most bloger piše za globalnu publiku, i tako pomaže čitaocima da razumeju svoje mesto u svom tom složenom neredu.

Na webu postoji dosta originalnih eseja, mišljenja i komentara, i mi ćemo dodati nešto samo ako osetimo da možemo da ponudimo nešto vredno. Jedna od jedinstvenih stavki Globalnih Glasova je veliki broj zemalja koje su zastupljene u našoj zajednici — zemlje u kojima je većina naših saradnika rođena i nastavlja da živi i radi. Mi verujemo da postoji velika potreba, kao i uvek, za dobro ispričanim pričama o mestima i zajednicama koji nisu adekvatno ili tačno zastupljeni u glavnim medijima. Želimo da Vam kroz “Most”predstavimo nove ideje i razgovore s ljudima koji igraju značajnu ulogu u pričama koje pričaju – priče za koja se nadamo da će iznenaditi i oduševiti.

Uz to, želimo Vam dobrodošlicu u “Most” Globalnih Glasova