- Global Voices na srpskom - https://sr.globalvoices.org -

SAD: Solidarnost u borbi protiv cenzure latino književnosti

Kategorije: Severna Amerika, SAD, Građanski mediji, Literatura, Ljudska prava, Manjine i rase, Obrazovanje, Protesti, Seobe i doseljavanje, Sloboda govora

Uklanjanjem odseka meksičko-američkih studija [1]i cenzurom brojnih knjiga u školskoj oblasti Tuskon, Arizona je pridobila nacionalnu podršku koja je, između ostalog, dobila svoj oblik u protestima, prodaji knjiga, i u grupama za čitanje i prezentacije. Isto tako, cenzura knjiga je dovela do veoma opširnih razgovora u Njujorku, kao i širom SAD-a.

Kao primer tih dela solidarnosti, ovde se nalaze neki od videa snimljenih od strane pisca Erasmo Guere [2] tokom diskusije koju su 25. februara 2012. organizovali studenti sa John Jay koledža, Gradski Univerzitet Njujork (CUNY).

Među pozvanima, bio je pisac Toni Díaz, osnivač Librotraficante [3], pokreta koji je organizovao karavan da bi se prokrijumčarile zabranjene knjige iz Hjuston, Teksas u Arizonu kako bi se ponovo uspostavilo pravo na književni izraz i politički otpor.

Pored njega, tu su bili i Liana López i Brajan Paras, suosnivači Nuestra Palabra: Latino Pisci Imaju Šta da Kažu [4], organizacija koja stvara situacije za širenje knjiga koje su napisali latinoamerički pisci u Hjustonu, Texas u poslednjih 13 godina.

Iz Njujorka je došao pisac Rič Vilar [5], koji vodi Fundación Acentos [6], književnu organizaciju osnovanu 2003. g. u Bronksu, Njujork. U svojoj prezentaciji, Vilar je naveo veoma važne paralele između karijera portorikanskih pisaca koji su pod represijom i sadašnje situacije u Toskonu, Arizona.

(Nakon što poslušte Vilara, ako želite da naučite više o karijeri portorikanskog bibliotekara Pura Belpré, možete pristupiti arhivi Centra za portorikanske studije [7], Hunter Koledžu, CUNY.)

Završavamo s predstavljanjem Sergio Troncoso-a [8], pisac koji je rodjen u El Paso, Teksas, njegovi roditelji su meksikanci, a on trenutno boravi u Njujorku. Među ostalim objavljenim radovima, napisao je  Zadnja Tortilja (prim.prev. meksička kukuruzna lepinja punjena jako začinjenim mesom, sirom i sl.) & Druge PričePriroda IstineIz Ove Pokvarene Krpice za Prašinu, kao i knjigu kratkih priča pod naslovom  Preko Granice: Lični Eseji. Pored toga, on piše blog Chico Lingo: Escritura, Lectura, Dinero, Discusión (Chico Lingo Pisanje, Čitanje, Govor Novca) [9].

Librotraficanteov [3] Librotraficanteov karavan je stigao na svoje poslednje odredište 17. marta 2012. Misija se nastavlja kroz buduće rasprave, edukativne programe, društvene i političke saveze i književne aktivnosti. Osim toga, kao deo svoje ostavštine, četiri “podzemne knjižare [10]” su otvorile svoja vrata.