Da li vidite sve one jezike gore? Mi prevodimo članke Globalnih Glasova da bi svetski građanski mediji bili dostupni svima.

Neutralnost interneta, Španija i Vikiliks

 

"Neutralnost interneta. Od Eneko/20 minutos.es. Uzeta od korisnika Flickr David Fraíz (daklein) i upotrebljena pod licencom CC Attribution-ShareAlike 2.0 Generic

 

Tema neutralnosti interneta je ovde već pominjana, a naročito je u poslednje vreme aktuelna neutralnost interneta u Španiji. Od prošlog septembra, kada je Telefonika Tržišnoj komisiji za telekomunikacije u Španiji predložila ukidanje flat tarife i uspostavljanje tri tipa usluga različitih po kvalitetu i konzumiranja podataka korisnika, stvari su se pokrenule.

Kako EL Pais izveštava, u španskom Parlamentu je sredinom novembra „iznet jedan predlog koji tera Vladu da promeni špansku normu u okviru informacionog društva“. Cilj toga je „garancija ispunjenja principa o neutralnosti inteneta od strane provajdera telekomunkacija u Španiji“. Međutim, u Parlamentu se glasalo protiv, i čak je delanje poznatog blogera Enrikea Dansa i ostalih aktivista, koji su objašnjavali i zastupali neutralnost interneta, bilo shvaćeno i okvalifikovano kao „degradirajuće“ u jednom razvoju događaja o čemu nam sam Dans govori u ovom postu.

Potom je predstavljen drugi predlog ali koji je bio podređen zakonodavstvu evropske zajednice, o čemu je već pomenuti E. Dans izneo mišljenje da se tu radi samo o taktici odugovlačenja. U kontekstu rasprava i pregovora oko ovog predloga na veb strani Neutralna mreža i mnogim drugim blogovima se pojavljuje i jedan Manifest za neutralni internet. Ima raznih postova koji objašanjavaju značenje neutralnog interneta, kao što je onaj od Alnaira: Neutralnost puteva na GurusBlog ili od Hesusa Ensiara sa sajta Idealista.com koji obrazlaže:

A muchos les gustaría tener controlado monopolísticamente internet en móviles y televisión y están haciendo todo lo que está en su mano para cambiar el marco regulatorio. La Red Neutral está siendo atacada en EE.UU. por las empresas que primero se beneficiaron de ella, desde Google a Apple pasando por Facebook. En España Telefónica está intentando crear un marco regulatorio favorable que le permita cobrar por todo lo que circula por la red.

Mnogi bi voleli da imaju monopol i kontorolišu internet na mobilnim telefonima i televiziji i čine sve u svojoj moći da promene regulatorni okvir. U Sjedinjenim državama kompanije koje su najpre imale koristi od neutralnog interneta, polazeći od Gugla preko Epla do Fejsbuka,sada ga napadaju. Što se Španije tiče, Telefonika pokušava da stvori koristan regulatorni okvir koji dozvoljava naplaćivanje svega što kruži internetom.

I dok je Mariano Amartino iz Denken Ubera govorio da “bez neutralnog interneta ne bi postojao Vikiliks”, Eduardo Arkos u ALT1040 je izneo tri stvari koje bismo izgubili nestankom neutralnog interneta:

- Dejaríamos de poder acceder a cualquier sitio en internet a nuestro antojo.
– Dejaríamos de tener tanta libertad para emprender con un nuevo proyecto y ser exitosos.
– Perderíamos la libertad de información.

- Ne bismo više mogli da pristupimo bilo kom internet sajtu po našoj želji
– Izgubili bismo tu slobodu da preduzimamo nove projekte i budemo u tome uspešni
-Izgubili bismo slobodu informisanja

Ali nisu samo blogeri počeli da vrše pritisak u vezi sa ovom temom, takođe su tu i preduzetnici, koji su se putem Španske asocijacije digitalne ekonomije, koja ujedinjuje više od 500 kompanija, obratili poslanicima zahtevajući postizanje dogovora kojim će „špansko zakonodavstvo garantovati otvoreno i nepristrasno korišećenje interneta od strane svih korisnika, nezavisno od njihovih namera”. Španska Vlada je konačno je 1. decembra odobrila ovaj predlog. Ipak, za E. Dansa ovo nije bio „kraj,već početak”:

Hemos conseguido, mediante una fortísima acción ciudadana directa a través de la red, contrarrestar la posición original expresada por el Gobierno en el documento remitido a la Comisión Europea sobre neutralidad de la red, echar abajo los frenéticos intentos de lobbying de algunas operadoras sobre los parlamentarios, sus partidos, el Ministerio y varios sitios más, y hemos conseguido un pronunciamiento unánime de la Cámara que hará muy, muy difícil que la votación se pueda dar en sentido contrario en el Congreso, por una evidente cuestión de coherencia.

Zahvaljujući jakoj i direktnoj građanskoj akciji putem interneta, uspeli smo da se suprostavimo prvobitnom stavu Vlade u vezi sa neutralnošću interneta iskazanom u dokumentu poslatom Evropskoj komisiji, potisnemo sumanute pokušaje lobiranja poslanika i njihovih stranaka, Ministarstva i još nekih od strane pojedinih operatera. Uspeli smo da dobijemo jednoglasnu saglasnost Poslaničke komore, zbog čega će biti veoma teško da glasanje u Parlamentu bude suprotno, zbog očiglednog pitanja doslednosti.

Ipak, osećaj zadovoljstva je ubrzo pao u senku kada su pojedini izvori Vikiliksa objavili da Sjedinjene države vrše pritisak na vladajuće ljude Španije kao što su ministri, državni sekretari, operateri kao što je Telefonika i drugi kako bi se odobrio takozvani Zakon Sinde i postojanje jednog plana radi postizanja zakona o zabrani skidanja sadržaja sa interneta u Španiji. Marilin Gonsalo ogorčena govori o tome na ALT1040:

Hace justamente un año, y como oposición a la Ley Sinde, se gestaba el Manifiesto en defensa de los derechos fundamentales en Internet … que ocasionó que tras convocar la Ministra de Cultura a un grupo de internautas, el mismo presidente José Luis Rodríguez Zapatero tuviera que salir a declarar que no se iba a cerrar nada en la Red … A pesar de eso, la Ley Sinde siguió, y un año después sigue su tramitación en el parlamento. Nos preguntábamos por qué la Ministra y los políticos en general no nos escuchaban, si el lobby de los artistas tenía tanto poder como para que el gobierno desoyera tantas voces que habían firmado el manifiesto y ahora sabemos de dónde venían las presiones.

Un año después, venimos asistiendo a los esfuerzos por redefinir el concepto de la neutralidad de la red por parte de grupos interesados en que ya no exista (situación ante la que se ha escrito también un Manifiesto por una Red Neutral, mientras la Disposición final Segunda de la discordia (la Ley Sinde) espera en el Congreso a las enmiendas parciales de los grupos parlamentarios. Un Senado califica de “factor externo degradante” a un ciudadano que manifiesta su opinión (compartida por muchos otros) mientras su gobierno acepta presiones de un país extranjero para aprobar una ley. Y pensábamos que estas cosas ocurrían en países subdesarrollados y corruptos. Hoy, España, te me caes de vergüenza.

Tačno pre godinu dana, i kao suprotnost Zakonu Sinde, obrazovao se Manifest za odbranu osnovnih prava na internetu… koji je podstakao da nakon sastanka ministarke Kulture sa grupom internet surfera, sam premijer Hose Luis Rodriges Sapatero je morao da istupi i izjavi kako se ništa na internetu neće zatvarati… Uprkos tome, Zakon Sinde je nastavio da se procesuira, i nakon godinu dana i dalje je u procesu u Parlamentu. Pitamo se zašto nas ministarka i političari generalno nisu slušali. Ako je lobi umetnika imao toliku moć da Vlada bude gluva na tolike glasove koji su potpisali manifest, i sada znamo odakle su potekli pritisci.

Godinu dana kasnije, svedoci smo napora ponovnog definisanja koncepta neutralnog interneta od strane grupe ljudi kojima je u interesu da više i ne postoji. Zbog toga se i pisao Manifest za neutralni internet, dok poslednja Odredba, druga od neslaganja oko Zakona Sinde, čeka od parlamentarnih grupa delimične amandmane. Jedan Senat građanina koji izražava svoje mišljenje (koje dele i drugi) kvalifikuje kao „degradirajući spoljni faktor“, dok njihova Vlada podleže pritiscima strane zemlje u odobravanju nekog zakona. A mislili smo da se takve stvari dešavaju u nerazvijenim i korumpiranim državama. Španijo, danas te se stidim.

Pošto je količina tekstova objavljenih na Vikiliksu, a u vezi sa Španijom, tek vrh ledenog brega, očekuje se još otkrića po tom pitanju. U međuvremenu, blogeri i hispanski aktivisti su odlučni da istraju. Za kraj vam ostavljam snimak Simona Ergetae „Sanjaju li bitovi o neutralnom internetu?“

Slika s početka teksta je od korisnika Davida Fraisa sa Flickra

Ovaj tekst je blaga adaptacija originala objavljenog na Globalizado.