Gejše, kao jedna od najstarijih profesija u Japanu, su majstori u svemu: od muzike do poezije, od narodnog plesa do razgovora. Međutim, danas gejše rade još nešto. Baš kao što su u stara vremena gejše pisale u svoje dnevnike šta se događa tokom dana, zajedno sa svojim razmišljanjima, i moderna ’maiko’ (geiša šegrt) ali i geiša umetnica danas pišu svoje dnevnike. Danas one imaju priliku da ih podele sa klijentima i obožavaocima tako što će ih postaviti online na svoj blog.
’Traži se gejša’ (芸者さん募集中) je naslov oglasa koji je postavljen postavljenog pre nekoliko meseci na blogu Chikade kuće gejša (芸者置屋 千佳田のブログ):
芸者さんになるには、どうしたらいいですか?
芸者さんになる道は、普通あまり知られていないので、これはとてもよく聞かれる質問です。
じつは、芸者さんになるには“資格”は必要ありません。年齢についても、さしたる制限はありません。
芸者さんになるために必要になってくるのは"人としてのマナー”と"おもてなしの心”です。
マナーは後からいくらでも身につきますが、芸者さんにとって最低限のマナーというのは一般の方のそれとはレベルが違います。
芸者さんになるための基本的な面接を通過した後、マナーについては徹底的に訓練して身に付けていくことになるでしょう。先輩や男性の立て方、返事の仕方、話し方から広範囲にわたって基礎を身に付けていただくことになります。おもてなしの心とは、日本人の美意識とも言えるもので、これは生まれ持ったし才能やセンスが大きく影響しています。
人気の舞妓さんも登場=芦原温泉で奉納の踊り posted by (C)ふるさと福井ビデオレター
Koristeći internet, gejše mogu da sačuvaju svoju tradiciju tako što će drugim ljudima (njihovim mušterijama i obožavaocima, i ostalim posetiocima na netu) dati priliku da saznaju o njima online, tako što predstavljaju umetničko zvanje za koje mnogi ljudi, naročito u inostranstvu, misle da pripada prošlosti ili ’Japanu sa razglednice,’ ili čak to pogrešno vide kao prostituciju.
Da bismo otklonili zabunu o ulozi koju gejša ima, evo kako Sakukazu (さく一), na blogu kuće gejša Kita Shinchi kojoj ona pripada, opisuje posao gejše i šta je ’čajana’:
仕事
私達芸者は 名前の通り お座敷などで踊りを踊ったり・三味線を弾いたりもしますが・・・
お席で お客様とお話をしたり お席を盛り上げたり またその場の雰囲気をみて お座敷を進めるのも私達芸者の仕事なんです。
お茶屋
お茶屋と言っても お茶を売ったりしているお店じゃありませんよ。
お茶屋と言うのは・・・ 説明するのが難しいんですが
お茶屋で お客様が 芸者を呼んでお酒を飲まれり お座敷遊びをされり・・・
又 お客様から 宴会やイベントなどに 芸者を呼んで欲しいと 連絡を頂いたら 手配をしたり・・・
Sakura (さく良), iz iste gejša kuće kao i Sakukazu objašnjava nam kako je njena karijera u tom svetu počela čitanjem bloga druge gejše:
私、高校の時から舞妓さんに憧れていたのです。ですが、舞妓さんは15~およそ20歳までの限定。私がなりたいと思ったのは17歳の時で、親も「高校は卒業して」の一点張り。
京都の置屋さんや組合に問い合わせてみましたが「無理」か「芸妓さんからなら」との返事でした。
一度は諦めて普通のお仕事をしていたのですが・・・やはり諦められないものですねぇ。
なんとかならないか、と色々探していたところ・・・とあるブログを発見
それが、今私を引いて下さったお姉さんのブログだったのです
高級クラブ街だと思っていた北の新地に芸妓さんがいるのかーっ、と目から鱗。
そして、素敵なお着物姿のお写真に・・・一目ぼれ
早速連絡させて頂いて、お会いして頂いて(あまりにお姉さんがお綺麗なので、「私のような小娘がココにいていいのかーっ」恐縮 笑)、見習いさんさせて頂いて(素敵なお茶屋さんに感動 )、芸妓:さく良となったのです。
Naosuzu (尚鈴), druga gejša, opisuje na stranicama svog službenog sajta, tipičnim kjotskim dijalektom, trikove zanata:
舞妓さんの髪は地毛で結います。
1週間、2週間と結ったままになるので、
寝るのも函枕ですし、お休みの日も髪の毛はそのままです。
でも芸妓の日本髪は鬘ですから随分違います。
芸妓に比べ、舞妓のほうが有名で
華やかなイメージかもしれませんが、
花街の主役はやっぱり芸妓、お客様を愉しませたり、
場を盛り上げたり… そんなことも要求されますし、
もちろん舞妓時代よりも舞や鳴り物(楽器)、
唄などすべて上を求められます。
難しいことではありますが、
特別大変というわけではなくて、
毎日のお稽古とお座敷の中で
徐々に培われていくものだと思っています。
[…]
舞妓さんは年齢制限がありますが、
芸妓は一生続けていける仕事です。
今は女性でも「手に職」なんて言いますけど、
芸妓はその先駆け、女性ならではの部分を生かしながら、
一生働ける、ホンモノのキャリアウーマンだと思います。
Ovih dana, žene govore o ’posedovanju veština koje se mogu prodati’. Geiko je, na neki način, pionir u ovoj ideji. Dok koristi svoje ženske talente, omogućeno joj je da radi ceo život i, po mom mišljenju, ona je prava ’žena od karijere’.
Ichimame (市まめ) popularna maiko, čiji blog je pogrešno naveden kao prvi toga žanra od strane nekoliko stranih novinskih agencija zato što je napisan i na engleskom, pisala je o svom poslu i privatnom životu. Prošle godine je, nažalost, odlučila da ne nastavi sa svojim blogom. Međutim, neki od njenih postova se još uvek nalaze online:
Svakog meseca imam najmanje dva dana odmora. Međutim, za vreme tih dana ja ponekad dobrovoljno posećujem lokalne zabave, tako da tih dana uglavnom održavam frizuru u maiko stilu. Kada mi je kosa uređena za vreme dana odmora, izlazim u kimonu koji koristim za časove. Nekada kad pustim kosu, izađem obučena u odeću sa zapada. Retko nosim odeću sa zapada kada sam na odmoru, tako da uglavnom te dane provodim sa prijateljima, u kupovini ili razgovarajući o mnogim stvarima dok jedemo naše omiljene slatkiše.
Kao dokaz da su blogovi postali deo posla za mnoge gejše od početka pa do kraja njihovih karijera, Onsen Geisha (温泉芸者),najavljujući svoje povlačenje iz profesije na svom blogu Onsen Geisha no Kokoro no Hikidashi (温泉芸者のココロのひきだし), pre nekoliko meseci kratko je opisala šta joj je značilo to što je bila geiko:
突然ですが今回芸妓を引退することになり、そのためこのブログも更新を停止することにしました。
20歳という芸妓としては遅がけの出発から16年、ブログを始めて4年弱…
一言では語りきれないほど色々な事がありましたが、人の縁に恵まれたことが今、私の最大の財産になっていると思います。
芸妓をやってきて一番良かったと思うことは人として成長出来た事、これは置屋のお母さん、お姐さん達、そして何より今まで出会った沢山のお客様に感謝しております。
Hvala Azesha-i što nam je predložila ovu temu.